Krüss, James

El autor nació en Alemania en 1926 y falleció en Canarias en 1997. En 1968 fue galardonado con el Premio Andersen, compartido con el español José María Sánchez – Silva el autor del libro “Marcelino Pan y Vino”.

EL ÁGUILA Y LA PALOMA

EDITORIAL MIÑON, 1983 – SUSAETA, 1980

Una paloma, perseguida por un águila, se refugia en una grieta de la pared y allí, mientras la entretiene contándole historias, logra con la cola excavar un hueco por donde huye.

La gratitud de las arañas de nada le sirve al hombre: tras la carta de las arañas a un pintor agradeciéndole, por su descuido, vivir en su casa, el pintor recapacita y decide acabar con ellas.

Los asnos rebeldes: unos asnos logran tras unirse, que sus amos los traten más justamente. Canto sobre que la unión hace la fuerza y sobre la solidaridad.

La historia del reyezuelo y el águila o también: el mosquito y el elefante: la historia de un malentendido o de las falsas interpretaciones o cuando un mosquito pasa a ser elefante.

La historia del águila en la botella: solo un gorrión es capaz de sacar un águila de una botella, porque sabe discurrir con lógica y reflexiona con seriedad.

La guerra es muy distinta de la paz: relato de corte pacifista, sobre una espada, un fusil, un molinillo de café y un reloj de porcelana que conviven en un museo.

La historia del hámster y la escalera: historia sobre la necedad y la avaricia.

La historia del despertador en el bosque: ¿qué pinta un despertador en el bosque? Para unos es una cosa, para otros otra distinta. Solo el inteligente búho lo adivina.

La historia de la señora Mara y de su hijo Vuk: o el amor de una madre por unos hijos.

Historias aptas para contar, con una moraleja global para todas las historias: la inteligencia siempre vence a la fuerza bruta. Canto a la magia de la palabra, al poder de la persuasión.

Cada historia encierra un motivo de reflexión, a veces evidente, a veces oculto

Ilustraciones de ADOLFO CALLEJA

Traducción de CARMEN BRAVO – VILLASANTE

A PARTIR DE 9 AÑOS