Haugen, Tormod

ZEPELIN
EDITORIAL OXFORD, 2011 (Primera edición en castellano en juventud, 1989)

Eva,  Martin y Nina. Madre, padre e hija. Nina tiene 10 años. Cuando se van de vacaciones a la casa de campo, un intruso deja unos zapatos con el nombre de Zepelín.
A este nombre responde un muchacho que huido del hogar – sus padres tienen continuas peleas y Zepelín quiere que le confirmen por escrito que no se van a pelear más – se oculta en un árbol tras la inesperada llegada a casa de los inquilinos.
Nina le lleva los zapatos a escondidas de sus padres e incluso comida (¿está bien o está mal?), y llega a hablar con los padres del joven (“hablaron conmigo como si yo fuera una persona mayor”).
Cuando Zepelin huye al ser descubierto, es Nina quien va a buscarlo.
Trata la problemática de los hijos únicos, los padres despreocupados (caso de Zepelin) y la sobreprotección – caso de Nina – (“si sobreprotegemos a los hijos, no sabrán después actuar ante situaciones inesperadas”), y todo escrito en un lenguaje modelo de síntesis expresiva, de frase breve y precisa, óptimo para centrar al lector en la esencia del mensaje, aunque metafórico y poético al mismo tiempo.
Un ejemplo de lo dicho queda reflejado en el siguiente diálogo, que refleja a la perfección el carácter de los jóvenes protagonistas:

  • Siempre me llaman (Nina)
  • Nunca me llaman (Zepelin)
  • Casi nunca puedo estar sola (Nina)
  • Siempre puedo estar solo (Zepelin)
  • Casi nunca me dejan hacer lo que quiero (Nina)
  • Casi siempre me dejan hacer lo que quiero (Zepelin)

Traducción de ANNE- LISE CLOETTA DE SAGARRA.
A PARTIR DE 12 AÑOS

HASTA EL VERANO QUE VIENE

EDICIONES SM, Madrid, 1993

El tema refleja con un estilo muy peculiar, la soledad de una niña de 12 años y la necesidad de amistades en esta edad.

Britt Olsen se sentía adulta y pequeña a la vez. Sus padres reñían constantemente y era el padre, que solamente tenía ojos para el hijo, el que llevaba la voz cantante.

No tenía a nadie a quien acudir cuando estaba triste: “nadie me quiere”. Intenta conseguir la amistad de una compañera de clase y cuando parece que la consigue, descubre que había sido fingida.

Elvira, una señora nada bien vista en el pueblo, se hace su mejor amiga y le dice que el bebé que va a tener, la necesita en el verano que viene.

Presentes, pues, también el tema de los prejuicios y de la bondad.

Traducido por LORENA CATALINA

Ilustraciones de JUAN RAMÓN ALONSO

A PARTIR DE 12 AÑOS.

 

 

Publicado en Autores